Feeds:
Inlägg
Kommentarer

Posts Tagged ‘svensk text’

Ibland har jag sett att besökare sökt information om Text-TV,  t.ex. svensk textning av svenska program och dokumentärer på TV3.

Så jag googlade efter information om detta och hittade detta på Hörselskadades Riksförbunds hemsida.

Text-tv textning
Text-tv textning underlättar när du har svårt att höra på tv. Men du måste
ha text-tv på din tv och välja rätt text-tv sida med fjärrkontrollen:

SVT 1 s. 199
SVT 2 s. 299
SVT24 och Barnkanalen s. 793
Kunskapskanalen s. 794
SVT World s. 795
TV3 s. 199
TV4 (alla fyrans kanaler) s. 890
Kanal 5 s. 199
Kanal 9

(ser inte ut som om TV6 textar…?)

s. 199

Read Full Post »

Jag, som är hörselskadad, kan bli väldigt besviken på en viss grej: Om textningen av ett svenskt TV-program eller svensk film slutar funka… eller nåt som nästan är värre (tycker jag): de struntar fullkomligt i att texta svenska TV-serier eller filmer som släpps på DVD…

HALLÅ! Hur ska vi hörselskadade/döva kunna hänga med?!

Nu på senare tid har jag fattat tycke för ”Solsidan”. Förr var jag inte intresserad av serien, tills alla började babbla om hur bra och kul den var… tänkte till sist: ”Får väl ge den en chans och titta på nästa avsnitt som sänds”… och när jag väl började kolla på den, så hade den nyligen börjat på andra säsongen. Jag hade alltså missat 2-3 avsnitt av andra säsongen som visas nu plus HELA första säsongen…. fann att man kunde titta på avsnitten på TV4 Play, men då endast andra säsongens avsnitt som hittills gått… Där kan man välja text till, om man vill ha det.

Jag tyckte att ”Solsidan” var jättekul, och ville hemskt gärna se första säsongen också. En kollega sa att han hade hela första säsongen på DVD som han kunde låna ut till mig. Han kom med den igår till mig. Men vi upptäckte en sak. Han själv är hörande och tänkte inte på detta, han gjorde precis som jag: Han tog för givet att det fanns text på avsnitten. Men nej… DVD på ”Solsidan” har INGEN SOM HELST text… helt OTEXTAD…

Hur skulle jag nu kunna hänga med i den? Jag hör faktiskt inte allt vad de säger. Då missar man ju poängen med allt i den. Jag provade ändå att kolla ett avsnitt, men jag hängde inte med i ens hälften av det avsnittet. Jag läser av på munnen på den som syns på TV och har texten som stöd. Men i ”Solsidan” syns ju inte alltid personerna som pratar i bild och man hör bara rösten och då blir det oftast otydligt. Just då är texten väldigt nödvändig. Nu går det ju inte alls. Det blir att lämna tillbaka den till kollegan…

Visst, man kan se hela första säsongen av Solsidan på TV4 Play, fast då måste man köpa Premium, och sååå desperat är jag inte!

Varför textar de inte svenska TV-serier och filmer på DVD?! Hur ska vi hörselskadade/döva kunna hänga med? Tycker de att vi är för dumma för sånt här? Många tycker ju automatiskt att vi hörselskadade samtidigt är helt blown away… trögfattade, korkade, CP-skadade, kalla det vad ni vill… vi har blivit kallade för allt möjligt dumt av okunniga människor som är rädda för såna här handikapp. Det räckte med att bara säga ”va?” när nån sagt nåt som man inte hört, så tror de direkt att man inte FATTAT…

HALLÅ! Det handlar inte om att förstå, det handlar om att HÖRA…

Jag ville också ha de första ”Änglagård”-filmerna på DVD… det är ju svenska filmer, men… INGEN SVENSK TEXT där heller! Vad är detta egentligen? Jag har försökt googla information om detta, men inte hittat nån vettig förklaring eller ens nån information…

Förr svensktextade de svenska filmer på DVD… har de slutat med det nu, eller? Varför, isåfall?

LÖJLIGT… Det är vad detta är!

Read Full Post »